Potomitan
Traduction français ↔ créole guadeloupéen pour les urgences sociétales et l’inclusion linguistique.
Options
Est-ce que vous utilisez Potomitan ?
Votre retour aide la communauté à comparer les usages réels et les alternatives.
0 personne utilise ce produit
C’est quoi Potomitan ?
Potomitan est une solution de traduction français ↔ créole guadeloupéen conçue pour faciliter la communication dans les situations d’urgence, les services publics et les usages du quotidien.
Potomitan est une solution de traduction français ↔ créole guadeloupéen conçue pour faciliter la communication dans les situations d’urgence, les services publics et les usages du quotidien.
Potomitan™ est un projet numérique dédié à la traduction français ↔ créole guadeloupéen, avec un accent particulier sur les urgences sociétales, l’accès aux services essentiels et l’égalité territoriale. La solution propose un traducteur bidirectionnel, un catalogue de plus de 2 100 expressions, des phrases d’urgence classées par catégories, ainsi que des outils de contribution et de collecte vocale pour enrichir les ressources linguistiques. Le service est pensé pour être utilisable par les soignants, secouristes, administrations, familles, bénévoles et le grand public.
Modèle économique : Gratuit
Indicateurs clés
- Traduction bidirectionnelle français ↔ créole guadeloupéen
- Pensé pour les urgences médicales, secours, évacuations et démarches administratives
- Catalogue de plus de 2 100 expressions
- Expressions validées par des locuteurs et locutrices
- Fonctionnement hors ligne disponible
- Installation possible comme application mobile ou desktop via PWA
- Profils adaptés : soignant/secouriste, administratif, grand public
- Outils complémentaires de contribution, transcription et collecte vocale
- Approche centrée sur l’inclusion linguistique et l’égalité territoriale
Problématique et solution
Problématique
Dans les territoires créolophones, la barrière linguistique peut compliquer l’accès à l’information, aux soins, aux secours et aux démarches administratives, notamment en contexte d’urgence ou face à des publics peu à l’aise avec le français.
Solution
Potomitan a pour mission de renforcer l’inclusion linguistique en proposant des outils simples, accessibles et utilisables hors ligne pour traduire rapidement des expressions validées entre le français et le créole guadeloupéen, en particulier dans les situations sensibles ou urgentes.
Marché cible
- Services de secours, professionnels de santé, administrations, collectivités territoriales, associations, acteurs de terrain, familles, bénévoles et usagers des territoires créolophones, en priorité la Guadeloupe.
- GP
Je veux soutenir…
Les paliers payants sont désactivés.
2€/mois
- ✓ Soutien récurrent au projet
- ✓ Résiliable depuis votre banque / Stripe
5€/mois
- ✓ Soutien récurrent au projet
- ✓ Résiliable depuis votre banque / Stripe
12€/mois
- ✓ Soutien récurrent au projet
- ✓ Résiliable depuis votre banque / Stripe
25€/mois
- ✓ Soutien récurrent au projet
- ✓ Résiliable depuis votre banque / Stripe
50€/mois
- ✓ Soutien récurrent au projet
- ✓ Résiliable depuis votre banque / Stripe
100€/mois
- ✓ Soutien récurrent au projet
- ✓ Résiliable depuis votre banque / Stripe
